gold coast optometrists Counter
前幾日逛微風Tokyu Hands(東急手創館)的時候,發現了這個「部屋干し」專用洗衣粉,便發出會心的微笑。「部屋干し」是指在房/屋內晾乾的意思,也就是說,這個洗衣粉是給在室內晾乾的衣物專用的。什麼時候需要呢,或許是陰天或許是雨天或許是晚上,總之,是無法「日晒」的時候。
日本人認為日晒有殺菌效果(亞洲應該很多人都這麼認為),所以太陽是最好的乾衣機。雖然現在有烘衣設備,但多半是用在陰濕天氣裡輔助用的,能日晒還是日晒,除非毫無空間。而且,就算戶外沒有空間,還是會首先採取屋內自然晾乾的方式,這和歐美慣用乾衣機的習慣非常不同。(老實說,濕衣服直接烘乾是非常傷衣料的,棉質容易流失,衣服很快就變薄,再說,有些衣料是不能烘乾的。)
屋內晾乾就無法接受「日晒」的殺菌,所以連洗衣粉都要有分別,「部屋干し」的洗衣粉添加了殺菌配方,以彌補「無日晒」的缺陷。台灣會有多少人買這種洗衣粉呢?也許對「部屋干し」還必須用專屬洗衣粉深深不解。而我的會心一笑則在於,去年夏天我就用了這個洗衣粉。但是是誤打誤撞的。
在東京的住處有陽台,每天都可以看見鄰居一家的衣服在排隊曬太陽。但是我卻很少曬衣服。一方面是因為獨居,不想把內衣褲掛出去,一方面是因為希望早上醒來不要被瑣事干擾,所以我習慣晚上洗衣服。洗好衣服就先晾在屋內,早上再掛出去。但因為是夏天,所以衣物乾得快,往往早上起來就乾了。只有一些想要有「太陽味道」的衣褲,我才會特別掛出去曬一曬。
從台北帶去的一小瓶洗衣精不久就用完,去買生活雜物的時候,發現了這個「部屋干し」洗衣粉。最初是被小盒裝吸引,因為獨居的三個月用不了太多洗衣粉/精,但東看西看,對我來說都算是大包(盒)裝。正苦惱時,看見「部屋干し」洗衣粉的小盒裝,雖然看它的「功能」,實在不知該說日本人太過「偏執」還是「神經質」,總之,真是太適合我不過了。
這個洗衣粉在台灣會賣給誰呢?是不是也慰藉了某些暫居者的生活?
2 則留言:
我很需要,我在軍中洗衣服根本沒辦法日曬。(淚
聽起來也太專業的感覺~
日本人有必要這樣嗎哈哈
不過我喜歡Yhh的解釋,很流暢
自以為的評論起來了哈哈
我覺得很有畫面
而且太陽的味道真的很不錯~
不過太陽太大,就一點都不好了哈哈
張貼留言