melbourne doctors Counter
林老師也是我想寫的老師之一。
先把她最近的演講訊息貼在這裡。
97年度臺灣大學文學院「簡靜惠人文講座」,訂於3月26、28日及4月2日邀請林文月先生主講,詳細演講資訊如下
講題一:游於譯──談談我的翻譯經驗與心得
時間:97年3月26日(三)15:00-17:00
地點:洪建全教育文化基金會/敏隆講堂(羅斯福路二段9號12樓,古亭站6號出口)
講題二:平岡武夫教授的《白居易》
時間:97年3月28日(五)09:10-09:50
地點:文學院演講廳(第五屆日本漢學國際學術研討會專題演講)
講題三:《擬古》──學術研究與文學創作之結合
時間:97年4月2日(三)10:00-12:00
地點:文學院會議室
有一個朋友跟我說,我們的工作處在一個「創作0分」的世界,寫了什麼對「業績」如此無足輕重。如林老師的散文在當時也是「業績無用」論,可是那些說著她「不務正業」的人,到底又在文學史上留下了什麼?
5 則留言:
看了網站,發現場次有些調整喔。
也很想去聽,尤其是擬古的那場,
剛好學校是校慶週,有放假耶,
真是太棒了。
htomo,
謝謝,我改過了。
可是我還是不能去啊。
(準備直接打電話給老師好了)
那場「游於譯」的演講我有去聽哦!
獲益良多
最近在讀老師寫的「京都一年」
真是經典好書
讀完後每每回味再三
老師的書打破了坊間旅遊書的迷思
談體驗決不是「有圖有真相」
非得用一張照片來說明不可
含有個人真正情思在內的書寫
可以傳達出比單純的影像更多的感受
星子,
謝謝到訪。
是......校友?
我抖膽一猜:您是台大的吧?
我不是校友,不過是常在敏隆講堂走動的無名小輩罷了.....^.^
張貼留言